国家

全局标志图标
全球
阿尔巴尼亚国旗图标
阿尔巴尼亚
巴西国旗图标
巴西
智利国旗图标
智利
克罗地亚国旗图标
克罗地亚
芬兰国旗图标
芬兰
法国国旗图标
法国
德国国旗图标
德国
印度国旗图标
印度
爱尔兰国旗图标
爱尔兰
意大利国旗图标
意大利
尼泊尔国旗图标
尼泊尔
荷兰国旗图标
荷兰
挪威国旗图标
挪威
秘鲁国旗图标
秘鲁
波兰国旗图标
波兰
葡萄牙国旗图标
葡萄牙
西班牙国旗图标
西班牙
瑞典国旗图标
瑞典
rkiye国旗图标
Turkiye
英国国旗图标
联合王国
美国国旗图标
美国

Mercedes-Benz Cars and Statkraft make an important contribution to the energy transition

2018年12月12日

Mercedes-Benz Cars 与Statkraft一起 is taking the first step on the road to realising a CO2-neutral energy supply of the German plants.

This is another component of the Mercedes-Benz Cars Operations strategy – digital, flexible, green. The power purchase agreement enables Mercedes-Benz Cars to source electricity directly from wind farms in 德国, whose subsidies from the Renewable Energy Act (EEG) expire after 2020. 这样做的时候, Mercedes-Benz Cars ensures the economical operation of existing windmills, which can continue to contribute to achieving the climate goals in 德国 as a result. The power purchase agreement is thus an important contribution to the German energy transition (German “Energiewende”). 

Norwegian energy provider Statkraft supplies the renewable energy from six community-owned wind farms. 电力将被用来供应
Mercedes-Benz plant in Bremen as well as to the German battery production locations such as Kamenz and Stuttgart-Untertürkheim, 例如.

“在梅赛德斯-奔驰汽车公司, 十大靠谱网赌正在推行数字化战略, 灵活和绿色在十大靠谱网赌的全球生产组织. This also includes that we will supply all our German plants with CO2到2022年实现能源中和. 作为德国第一家工业公司, we are using electricity from six wind farms and thereby ensure their continued operation already today. 这样,十大靠谱网赌在实现十大靠谱网赌的环保责任方面迈出了重要的一步2-neutral production operations and are underscoring our social responsibility", 马库斯说Schäfer, 梅赛德斯-奔驰汽车管理部门董事会成员, 生产与供应链.

Statkraft is Europe's largest producer of renewable energy and an important player in energy trading. 作为领先的PPA供应商(购电协议), the group brings together electricity producers and companies from trade and 行业 throughout Europe and develops new concepts that offer added value for both sides. 在德国, Statkraft is the market leader in managing renewable assets on behalf of third parties with a total portfolio of 10,000 MW.

在梅赛德斯和Statkraft签订的合同中, the power supplied by the wind farms is integrated into the existing supply contract by Enovos Energie Deutschland GmbH. Enovos主要负责会计, the grid use and the integration of the green power supply into the energy portfolio of the Mercedes-Benz plants.

“与戴姆勒等创新公司的合作, Enovos and 风力发电 pioneers like the community-owned wind farms allows us to advance the market integration of renewable energies in 德国 and Europe", 博士说. Carsten Poppinga,德国Statkraft董事总经理. "This agreement underlines our leading position in Europe in the direct supply of industrial customers with power from non-subsidised renewable assets. Operation without subsidies is often possible when market-oriented action, 有针对性的营销和高效的工厂运营相结合。”, Poppinga补充道.

“Integrating the renewable energies that are not subsidized by the Renewable Energy Sources Act into traditional energy delivery models will be of key importance for our target market of major industrial companies in the future. 记住这一点, successfully rolling out the delivery of green power to our long-standing energy customer Daimler, 与Statkraft一起, 是很重要的一步,Andreas Loh解释道, envos energy Deutschland GmbH董事总经理.

关于风力发电场

The six wind farms with 31 turbines are located within a radius of about 25 kilometres from Hanover, 德国下萨克森州的首府, 以及巴苏姆, 在不来梅以南30公里处. The plants generate about 74 GWh a year and have an installed capacity of 46 MW. 于1999年至2001年间投入使用, their subsidies through the Renewable Energy Act will run out after 20 years.

协议生效后, the green power produced in the wind farm will be fed into the grid and simultaneously drawn from the grid by the Mercedes-Benz plants. The electricity production is staggered in accordance with the different ends of the EEG subsidy for the individual installations. 该计划要求33人.2021年达到100万千瓦时(kWh). 从2022年到2024年, 预计到2025年将达到7400万千瓦时, 协议规定交付21个.800万千瓦时. This green power will be used for the production of the EQC electric car at the Mercedes-Benz Bremen plant, 例如. The electric initiative of Mercedes-Benz is being continued systematically with the approach of a carbon-neutral energy supply of the plants.

从2021年开始,EEG补贴将终止

Thus far, the EEG guaranteed the wind farm operators a fixed subsidised rate for the electricity. From 1 January 2021, the EEG subsidy will run out for about 6000 German 风力发电 plants. 总的来说,这相当于4个装机容量.5gw,足够为2.100万户. Starting in 2022, further plants will drop from the EEG remuneration each year. 根据今天的数据, this could affect about 1600 风力发电 plants annually with a total installed capacity of about 2.在2022年至2026年之间达到5千兆瓦.

Carbon-neutral energy supply of the German Mercedes-Benz Cars plants

在德国, Mercedes-Benz Cars has eight vehicle and powertrain plants (Bremen, Rastatt, Sindelfingen, 柏林, 汉堡, Kamenz, Kolleda, 斯图加特-克海姆(斯图加特郊区某地)), which either purchase electricity or operate their own power plants. 在未来, 100 per cent of additional purchased electricity will come from verifiable renewable sources, 比如风能和水力发电. This corresponds to about three quarters of the required electricity in the German plants. Already existing high efficient gas CHP systems additionally generate local heat and power at our factories. 由此产生的一氧化碳2-排放由符合条件的环保项目补偿.

计划在德国和欧洲新建工厂2-从一开始就提供中性能源:一个新的CO2目前正在波兰的Jawor建造中. The plant will start operations in 2019 and sources 风力发电 through a long-term supply contract from the Taczalin wind farm some ten kilometres away.